Prevod od "fosse 'cosi" do Srpski


Kako koristiti "fosse 'cosi" u rečenicama:

Sognavo un Tony che fosse cosi' spontaneo.
Sanjala sam da Tony bude ovako spontan.
L'avrei fatto io, se non fosse cosi' orgogliosa.
Ja bih je vodio da nije tako ohola.
Oh, mi spiace, non avevo capito che fosse cosi qualificato.
Oprosti. Nisam znao da je tako kvalificiran.
Se solo tutto il resto della vita fosse cosi' facile...
Kada bih samo sredio i ostatak života tako lako.
Vorrei solo che non fosse cosi' illuminato.
Samo bih volela da nije toliko svetlo.
Non avevo idea che fosse cosi' pesante.
Nisam ni sanjao da je tako težak.
Non avrei detto che e' finita, se non fosse cosi'.
Ne bih to rekla da nije toèno.
Se fosse cosi', noi abbiamo respinto la loro iniziativa.
Ako je tako, mi ponovo imamo inicijativu.
Se fosse cosi', non te l'avrei detto.
Da si shvatio, ne bih morao da te podseæam.
Scommetto che ti piacerebbe che fosse cosi' facile.
Kladim se da bi voleo da je tako lako.
Sai, Chad, mi arrabbierei se non fosse cosi'.
Знаш, Чеде, био бих јако љут да није тако.
Se fosse cosi' semplice potremmo evitare altri scandali dovuti al tuo operato.
Bilo bi lakše kad bismo izbegli još više tvojih skandala. Da li si poludeo?
Come se ogni pensiero che ti passa per la testa fosse cosi' intelligente che sarebbe un crimine non condividerlo.
Nije te zaustavilo da to napišeš. Kao da svaka misao koja ti padne na um je toliko pametna da bi bio zloèin ne podeliti je.
Non sono affari miei... ma se fosse cosi'... ti direi che stai facendo la cosa giusta.
Nije moja stvar, ali da je, rekla bih ti da radiš ispravnu stvar.
Vorrei che Mary non fosse cosi' fiduciosa che tutto si sistemera'.
Volela bih da Meri nije tako sigurna da se sve može srediti.
Non penso che fosse cosi', prima di diventare un Templare, non ci credo.
Nemoj mi ni reæi da je to bio njegov naèin... pre nego što je postao Templar. Ne bih poverovala.
Si'. Ma non immaginavo che l'acqua fosse cosi' fredda.
Ali nisam imao pojma da je voda toliko hladna.
Se fosse cosi', non sarei qui con le calze scucite nel mezzo del Mondo di Babbo Natale, con un padre in prigione e troppo al verde per comprare un'impastatrice.
Da jeste, ja ne bih stojala ovde, u pocepanim helankama, u sred zemlje Deda Mraza, sa ocem u zatvoru i švorc da ne mogu uzeti mikser.
Se fosse cosi', non potrei dirtelo.
Ako je i bio, ne bih ti mogao reæi.
Anche se fosse cosi', le sembrano una famiglia che ha perso un bambino?
Moze biti, da li izgledaju kao porodica koja je izgubila bebu?
Se fosse cosi', speravamo di poterla convincere a negargli la sua assistenza.
Ako je tako, nadali smo se da te možemo ubediti da zakineš pomoæ.
Stavo cercando di capire perche' Klaus fosse cosi' incuriosito da Damon ed Elena.
Želela sam da razumem zašto je Klaus zaintrigiran Dejmonom i Elenom.
Se fosse cosi', niente piu' guerra, eccetera, penso che il signor Jolly preferirebbe che il Congresso non l'approvasse.
Kada bi bilo tako, kada bi se rat završio i sve to... mislim da bi g. Džoli više voleo da amandman ne proðe u kongresu.
Non ricordo che Edward Bates fosse cosi' sicuro della legalita' del mio Proclama... solo che non era del tutto criminale.
Ne seæam se da je Edvard Bejts bio siguran u zakonitost moje proklamacije. Samo u to da nije bio potpuno kriminalan.
Ignoravo che la sua concubina fosse cosi' bella, Principe Asano!
Нисам имао појма да је ваша конкубина тако лепа, господару Асано.
Sono sicura non fosse cosi' cretino al liceo.
Kao, sigurana sam da nije bio toliki idiot u srednjoj školi.
Non ricordavo che il mondo fosse cosi' bello.
Potseæam se kako je svet bio divan.
Franklyn, se lei non fosse cosi' nevrotico, sarebbe qualcosa di molto peggio.
Da nisi neurotièan, bio bi nešto mnogo gore.
Non avevo idea che fosse cosi'... nera.
Nisam imala predstavu da je tako... crna.
Se non fosse cosi', non avrei avuto il mandato di dare asilo alla figlia di mio nipote.
Da nije tako, ne bih imao moguænost da pružim sklonište æerki mog neæaka.
Per quanto vorrei fosse cosi'... devo domandarmi se abbia qualcosa a che vedere con la vera defunta, Kara Stanton.
Ma koliko bih to voleo, moram da se zapitam da li to ima neke veze sa zaista pokojnom Karom Stenton.
Le sarei grato se me lo facesse sapere nel caso fosse cosi'.
Volio bih kad biste mi rekli ako to uradi.
Spiega perche' la Scientifica fosse cosi' confusa.
To bi objasnilo zašto su forenzièari bili toliko zbunjeni.
Pensavo che ci fosse... cosi' tanto tempo, sai?
Mislila sam da ima... mnogo vremena...
Tutti pensavano fosse morto o almeno speravano che fosse cosi'.
Svi su mislili da je mrtav ili su se barem tome nadali.
Gente, secondo il programma, c'e' l'ottantadue per cento che la vittima fosse cosi'.
Program pokazuje vjerojatnost od 82% da je žrtva izgledala ovako.
Ma se non fosse cosi', non voglio tornare ad essere uno zombie.
AKO NE. NE ŽELIM DA BUDEM ZOMBI.
Non sarei qui se non fosse cosi'.
Не бих била овде да те не волим.
lei pensava che fosse cosi' smielato ma era adatto
Mislila je da je jako banalno. Ali se zadržalo.
1.0011949539185s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?